Автор: Nikolay | Категория: Таиланд | Дата: 03-12-2010
8
Однажды в жизни мне крупно повезло: по неожиданному стечению некоторых обстоятельств я поселился на улице Рачада Хуайкванг, в пяти минутах ходьбы от развлекательного комплекса «Посейдон». Хотя вот как раз «Посейдон» к описываемому мной случаю вряд ли имеет какое-либо отношение, тут уж лучше сразу говорить начистоту. Это был тихий светло-розовый период моей тайской жизни: днем я работал управляющим офисом в одной из местных больниц, а по вечерам учил тайских гидов русскому языку в «школе Сомчая». Хотя, если уж быть и правда откровенным, на самом деле никакой школы Сомчая в Бангкоке не было. Школой мы называли пустую комнату в serviced apartment building: обычную белую комнату, тонущую в теплых звуках, характерных для мелких соек Бангкока. В эту школу ко мне каждый вечер приходили студенты, которых непрерывно искал всеми мыслимыми и немыслимыми способами ушлый тайский гид Сомчай.
В комнате стояли арендованные Сомчаем парты, да была еще доска для записей. И вот при помощи всего одной доски, десятка чужих столов и энергичных поисков Сомчая мы с моим тайским братом ежевечерне зарабатывали на студентах около пяти тысяч бат на человека. Тогда это были очень, очень неплохие деньги.
Стремление надурить белокожего человека здесь, по видимому, просто спорт и национальная забава. Это отнюдь не самоцель, не обязательная дисциплина, но если удаётся накинуть на ценник дополнительные 20-30 бат, все лучатся счастьем и улыбаются тебе, как любимой корове. Соседи торговца тоже улыбаются – одобрительно. Основная ошибка лопоухого фаранга – это спрашивать цену уже после того, как тебе уже упаковали, например, супец (а всю еду, если вы покупаете её на рынке, вам именно упаковывают). Это происходит, когда вы, вроде бы, уже пообвыклись, поняли примерный уровень цен и необоснованно осмелели.
Автор: julia_thai | Категория: Таиланд | Дата: 12-05-2010
8
Если приедете в Таиланд, то наверняка увидите на сувенирных лотках забавные футболки и майки — спереди написано «same same» (обычный, одинаковый), а на спине — «but different» (но другой). В Таиланде вы часто будете слышать эту фразу.
Типичный пример: видите в магазине две похожие вещи, что-нибудь из электроники, например, модель одна, характеристики схожие, но цена различается. Они одинаковые (same)? — спрашиваете вы. Продавец с пониманием смотрит на вас. «Same same» — радостно кивает он, очень похоже на Рамшана и Джумшута из «Нашей Раши». Но цена то разная? Пауза. Цена то разная, значит не same? «ООО!…same same, but different!» Большего обычно не добиться. Таец или тайка будет улыбаться и повторять сакраментальную фразу снова и снова. Не злитесь, это в Таиланде совершенно бесполезно, поймите, что вы только что приобщились к одной из основ тайской жизни.