По материалам статьи журнала «Азия»

Текст: Елена Родионова, фото: Артем Жушман, блог фотографаzhushman

Они сидели в метре от меня и все были густо накрашены. Несколько дюжин мальчиков в возрасте примерно от 7 до 13 лет были одеты в костюмы, расшитые бисером и лентами, на головах были шапки из цветов, а на руках — браслеты и кольца. Они были прекрасны, как маленькие Будды. Каждый год маленький городок Мэ Хонг Сон на севере Таиланда взрывается шумным празднованием церемонии Пой Санг Лонг (Poi Sang Long) — посвящения мальчиков в буддийские монахи. Церемония отмечается бирманской народностью Шан (или Тай Яй), а в основе праздника лежит легенда о Принце Рахула, сыне Будды, отказавшемся от мирской суеты для того, чтобы проповедовать учения своего отца. Юные участники фестиваля проходят краткий курс обучения философии буддизма, постигая принципы учения и самодисциплины.

Праздник посвящения любимых сыновей

Первый день называется Руп Санг Лонг. Он начинается с семейного ритуала сбривания волос на голове мальчика. Каждый родственник старается принять участие в этом ритуале. Попутно члены семьи дают мальчику советы и наставления. Затем мальчика одевают в яркие одеяния, состоящие из саронга, сложенного особым образом, и яркой курточки, расшитой бисером. К наряду прилагается головной убор, украшенный цветами, а также яркие бусы, браслеты, кольца и веер. На ноги надеваются белые длинные гольфы. Обуви никакой нет, потому что с этого дня и до конца фестиваля мальчика, как маленького принца, будут носить исключительно на плечах. И как заключительный штрих — мамы делают яркий макияж своим сыновьям. Ярко подводятся глаза, красятся губы, иногда на щеках рисуют геометрические узоры, характерные для бирманской культуры.

Праздник посвящения любимых сыновей

Праздник посвящения любимых сыновей

Праздник посвящения любимых сыновей

Во второй день фестиваля — Кхам Каек — мальчиков носят по домам родственников и соседей. Процессия сопровождается барабанщиками и музыкантами, постепенно к процессии присоединяется все большее и больше народа, и она перерастает в настоящее гулянье с песнями и плясками. Мы тоже совершенно случайно увязались за одной из семей. Звуки барабана привели нас в деревню, где родственники носили мальчиков на плечах от одного дома к другому. В каждом доме мальчиков усаживали возле алтаря, и они вместе с членами семьи читали молитвы. После этого семья присоединялась к процессии, и все шли дальше, веселясь и распивая рисовый самогон. Несмотря на веселящихся вокруг родственников, мальчики оставались на удивление серьезными и спокойными. Все-таки, нелегкая это задача — быть маленьким Буддой! Раньше мальчиков от деревни до другой деревни носили на специальных носилках, но сейчас семьи целый день раскатывают по городу на пикапах, в кузовах которых веселятся музыканты. К вечеру все семьи стеклись в храм, где состоялась небольшая церемония.

Праздник посвящения любимых сыновей

Праздник посвящения любимых сыновей

Круа Хе Лу — это третий и, пожалуй, самый красочный день фестиваля. В этот день по улицам города проходит парад. С самого утра семьи и родственники готовятся к параду. На площади перед храмом Ват Клонг Том выстроились колонны красочно одетых жителей города. Женщины несут на плечах корзинки с дарами и подношениями, их волосы украшены живыми цветами. Даже маленькие девочки наряжены в традиционные одежды по случаю праздника. А завершают процессию мужчины с маленькими Буддами на плечах. Как и во второй день, их сопровождают веселые музыканты. Некоторые носильщики умудрялись выделывать целые танцевальные пируэты. Иногда это перерастало в целые танцевальные битвы. Местные жители выстраивались по обочинам дорог, чтобы пожелать удачи маленьким Буддам и осыпать их… попкорном. Почему именно воздушная кукуруза, а не лепестки цветов, к примеру, — для нас так и осталось загадкой!

Праздник посвящения любимых сыновей

Вся процессия делает большой круг по городу и возвращается в храм, где уже приготовлена еда для мальчиков, их семей и вообще для всех желающих. Можно было спокойно посидеть и на ломаном английском пообщаться с родственниками и участниками церемонии. Ну и, разумеется, сделать пару фото на память с мальчиками, потом с семьей, потом с каждым родственником по отдельности и так до бесконечности. Затем, несмотря на жару, процессия стартовала еще раз, но мы, уже изрядно уставшие, решили укрыться от полуденного апрельского зноя. Вечером состоялась еще одна церемония в храме, на которой присутствовали в основном только родственники мальчиков. Возле храма же развернулось целое гулянье с традиционными музыкой и танцами, театром и, конечно же, лотками с разными вкусностями, без которых не обходится ни один тайский праздник.

Праздник посвящения любимых сыновей

Четвертый день фестиваля (Кхам Санг) — наверное, самый серьезный. В этот день мальчики официально принимают посвящение в монахи. С самого утра мальчики, по-прежнему красочно одетые, сидят на плечах танцующих возле храма родственников. Музыканты все так же без устали бьют в барабаны, и все продолжают веселиться вокруг. В храме гостей угощают сладостями, а монахи готовятся к церемонии. И вот главный монах созывает всех в храм — и через несколько минут внутри и яблоку негде упасть. Родители передают сыновьям свертки с одеждой, монахи помогают мальчикам облачиться в первое в жизни монашеское одеяние. Здесь же родственники сбривают мальчикам брови — последний оплот их индивидуальности. Церемония заканчивается большим обедом для всех желающих. Мальчики в оранжевых одеждах сидят спокойно и отрешенно — с этого момента они маленькие Будды.

Advertisements
Share This