Тайны тайских жен

Для многих российских путешественников Таиланд — слово женского рода. Об известной на весь мир услужливости и покладистости тайских женщин разве что не сложены песни и не написаны романы в стихах. Их женственность очаровывает, а грация завораживает. Может быть, таек делает такими какой-нибудь малоизвестный азиатский ген. Может быть, воспитание. Может быть, что-то еще.

Несколько лет назад в одном из антикварных магазинов Бангкока на улице Плоенчит неизвестный библиофил за две тысячи долларов приобрел довольно редкую книгу. Книга называлась «Королевство желтых одеяний: записки о сиамских культурно-бытовых и религиозных обрядах и церемониях». Автор Эрнест Янг, издание 1898 года. Если не ошибаюсь, «Королевство желтых одеяний» переиздавали всего дважды, в 1900 и 1907. Потом переизданий не было.

В пятой главе «Королевства желтых одеяний» автор приводит «полную», по его мнению, классификацию тайских жен, состоящую из семи типов.

В первую группу систематизированных тайских супружниц, если верить Эрнесту Янгу, входят «нежные жены», с обожанием внимающие каждому слову, произнесенному мужчиной. Их Янг условно относит к типу «младших сестер». Эти жены, разумеется, с точки зрения мужчины самые лучшие.

Тип второй —  «старшие сестры» или «жены-защитницы» — выступают в роли мудрых, но деликатных наставниц. Такие жены сделают все возможное для поддержания репутации мужа на самом высочайшем уровне. По сути, «старшие сестры» являются скрытыми лидерами в семье, они искусно умеют прятать от посторонних глаз, кто в действительности в доме хозяин.

К третьему типу Янг относит «жен-матерей». Эти женщины окружают мужа воистину материнской заботой. Подобно любящей матери, они гордятся достижениями своих мужей и зачастую выступают в роли открытых, но осторожных и предупредительных «воспитателей» мужчины.

Тип четвертый — «жены-товарищи». Они с легкостью вступают с мужем в спор, если видят, что мужчина не прав, и требуют равного распределения ролей в семье. Такие жены, кстати говоря, не такая уж редкость и в современной России.

«Жены-деспоты», или пятый тип, обращаются с мужчинами, как с рабами. Они держат мужей в ежовых рукавицах и никогда ни о чем не просят, а только приказывают. Мужья таких жен, по мнению Янга, влачат жалкое существование и представляют собой предельно скорбное зрелище.

«Жены-стяжательницы», отнесенные Янгом в шестую подгруппу, ведут себя, как разбойники с большой дороги. Их не волнует, каким образом мужчина добывает деньги. Сколько бы ни было монет в их кошельке, им всегда мало. Брак они рассматривают только как возможность распоряжаться средствами мужа.

И последний, седьмой тип — «жены-разрушители». Пережившие в детстве или юности тяжелую психологическую травму, женщины этого типа всю оставшуюся жизнь посвящают поиску удовольствий на стороне. Они никогда не бывают счастливы в кругу своей семьи и непрерывно, хотя и неосознанно, мстят своему мужу за негативные переживания, полученные в добрачный период.

Если верить приведенной Янгом классификации, то получится, что сто лет назад шесть из семи тайских жен занимали в семьях явное или скрытое доминирующее положение. Таким образом, можно сделать вывод (возможно, ошибочный), что в силу странной исторической традиции большинство тайских мужчин были, грубо говоря, подкаблучниками.

Это обидное обстоятельство, тем не менее, не являлось для женихов того времени сколько-нибудь ощутимой преградой, потому что в этой же главе Янг отмечает, что в Королевстве желтых одеяний любая девушка рано или поздно выходила замуж, а старых дев не существовало как элемента социальной реальности.

С тех замечательных пор в Таиланде утекло много воды и кое-что изменилось. Раньше статус холостяка был для тайца чем-то вроде свидетельства его неполноценности, а неженатого мужчину в глаза и за глаза называли «кхон кханг», что в переводе на русский язык означает «незавершенный». Теперь же далеко не каждая тайская девушка рано или поздно выходит замуж, потому что многие тайские мужчины совсем не стремятся обрести свое «завершение».

Может быть, нежелание связывать себя узами Гименея стало запоздалым протестом мужского населения Таиланда против долгих лет подчинения женской воле — кто знает? Как бы там ни было, статус холостяка у мужчины в современном Таиланде уже не вызывает общественного порицания; к тому же далеко не каждый тайский мужчина, вкусивший независимой «взрослой» жизни, захочет, чтобы им явно или скрыто руководили.

Поэтому получается, что в современном тайском обществе более или менее гарантированная возможность выйти замуж остается только у девушек, входящих в первую янговскую подгруппу, то есть у «нежных жен». Тех самых, которых Эрнест Янг относит к типу «младших сестер».

Временно оставшиеся без мужей женщины это поняли. И приняли необходимые меры. Совершенствуя искусство маскировки и скурпулезно копируя востребованную мужской половиной тайского социума модель поведения нежных жен, тайки достигли на этом поприще небывалых высот. Особенно ошеломляющее впечатление такая модель поведения производит на попадающих в Таиланд иностранцев. Привыкшие к своим эмансипированным соотечественницам, иностранные мужчины, приезжая в Королевство желтых одеяний, моментально теряют голову . «Вау, — говорят они в полном восхищении. — Вау! Какая кротость! Какая покорность! Какое тонкое чувство мужчины! Вот что значит буддизм». А ведь, между тем, кротостью или покорностью тут и не пахнет, а пахнет холодным женским расчетом и недюжинными природными артистическими способностями.

Конечно, не последнюю роль в укоренении синдрома нежной жены сыграла принятая в тайском обществе традиция скрывать свои эмоции и привычка не нарушать состояние комфорта у окружающих. Однако лично для меня это значит только одно: наступившая в Таиланде эпоха «нежных жен» есть большое надувательство мужской части населения, которое рано или поздно закончится.

Так что лично я в нежных жен не верю. Я верю, что пройдет какое-то количество лет, и какой-нибудь новый Янг придумает новую классификацию тайских жен, в которой, возможно, уже не останется места для типа «младшей сестры». Кстати говоря, не исключено, что этим самым Янгом станете вы.

Это не означает, что тайские женщины станут хуже. Для своих мужей в большинстве случаев они останутся теми, кем были всегда: любящими, но независимыми партнерами, трезво оценивающими окружающую действительность. Такими же, как и вы сами, разве что немного более твердыми, настойчивыми и решительными, с легкостью вступающими с мужем в спор и требующими равного распределения ролей в семье… Ой. Кажется, я повторяюсь.

Advertisements
Share This