Тайские именаПеревела моим работникам тайцам анекдот из блога Oxanna в ЖЖ про тайских девушек:

“Тайская девушка приходит в американское посольство подавать документы на визу. Девушку зовут Силипорнфакми. Посольство в визе отказывает:
– Ваше имя звучит невежливо.
Девушка не отчаивается, меняет имя и снова подает документы. Теперь девушку зовут Силипорнфакмиплиз”.

После этого тайцы попросили меня добавить еще один анекдот:

Таец пришел в иммиграционное отделение Америки, подает пасспорт на продление…
офицер: – ваше имя?
таец: – Fack
офицер: – ваша фамилия?
таец: – Youmen

А вы пробовали выговорить полные, настоящие имена Тайцев?

Очень часто в имени можно услышать Porn, Fack, Chit…   смешно, не правда ли?

Porn – означает желание, благославение, счастье
Fack – это название овоща, очень похожего на тыкву
Poo – краб
вот перевод некоторых имен:

Sudaporn – Удачливая девушка
Siriporn – Счастливая фортуна
Napaporn – Небеса Счастья
Pornpan – Благославенная фигура
Pornpimoon – Безупречное счастье
Patcharaporn – Счастливый Алмаз

а вот еще 🙂
имя известного Тайского писателя – Boolchit Fackme – в переводе что-то вроде – Овощной победитель!

Не удивляйтесь, ведь родители стараются назвать своих детишек самыми лучшими и выгодными именами для жизни, или именами тех вещей, которые им очень нравятся – Saksafon – саксафон, Somchit – кислый лимон, Nampan – шейк, Joke – рисовая каша, у Тайцев считается, что имя несет в себе большую силу и помогает в жизни.

Для упрощения общения и  легкого запоминания Тайцы берут себе вторые имена  “Nicknames”, такие как О, Ой, Мяу и т.д.

Имя моей секретарши в офисе – Som, что в переводе значит – апельсин.

Она хочет научиться говорить по-русски, через компьютер пытается переводить некоторые фразы на русский, и недавно представилась перед моими клиентами: – Привэт, меньйя зовут Апэлсин!

Share This